메시지신약 유진피터슨저 복있는사람 새책입니다 > 벼룩시장 팝니다

본문 바로가기
사이트 내 전체검색


교회벼룩시장 > 팝니다.

메시지신약 유진피터슨저 복있는사람 새책입니다

페이지 정보

 이글의 주소 https://www.cjob.co.kr/sell/21967 
 작성자 : 배****( 아이디 : comst**** ) 작성일2015-06-08 21:29:29 조회6,369회
[배****]님의 다른 등록글 ※거래전 확인

본문

메시지신약 유진피터슨저 복있는사람 새책입니다 - 1번째 사진. (기독정보넷 - 기독교 벼룩시장.)



메시지신약 유진피터슨저 복있는사람 새책입니다 - 2번째 사진. (기독정보넷 - 기독교 벼룩시장.)



복있는사람 출판사에서 나온 &#***;메시지 신약 - 일상의 언어로 쓰여진 성경 옆의 성경&#***; 유진 피터슨 저서의 새책입니다.

구매하시는 분에게는 안전하게 포장하여 택배로 신속히 배송해 드립니다.

판매가격은 *,***원(무료배송)이며, 연락처 ***-****-**** (거래완료로 개인정보는 삭제 되었습니다.)으로 문자주시기 바랍니다.

>>> 책소개 <<<

막힘없이 술술 성경을 읽는다!

일상의 언어로 쓰여진 성경 옆의 성경 『메시지 신약』. 이 책은 평생을 원어로 성경을 읽고 공부하고 가르쳐 온 학자이자 **년을 목회자로 살아온 저자 유진 피터슨이 원문의 의미를 좀 더 생명력 있고 인상 깊게 전하는 데 적합한 오늘의 언어로 의역한 것이다. 성경을 처음 읽는 사람이나 오랫동안 읽어 와서 성경이 너무 익숙해진 사람들, 성경을 공부하려는 사람이나 홀로 말씀을 깊게 묵상하고 싶은 사람들, 말씀을 전하는 설교자나 성경을 가르치는 주일학교 교사, 성경을 한번 읽어 봐야겠다는 마음을 갖고 있는 구도자나 믿지 않는 친구들 등에게 성경을 친숙하게 읽을 수 있도록 안내한다.

☞ 북소믈리에 한마디!

이 책은 북미의 신뢰받는 신구약학 학자들의 감수를 통해 학문적으로 검증을 받았다. 기존의 성경을 돕고 보완해 주는 탁월한 '보조 성경'으로, 본문의 의미를 살아나게 하는 '성경 옆의 성경'으로, 이 책은 의미역 성경 가운데 가장 광범위하게 읽히고 인용되고 있다.

>>> 저자소개 <<<

저자 유진 피터슨(EUGENE H. PETERSON)

****년 **월 *일 미국 워싱턴 주 이스트 스탠우드에서 태어나다. 몬태나 주 캘리스펠로 이주하여, 어린 시절을 보내다.

****-****년 시애틀 퍼시픽 대학에서 철학(B.A.)을 공부하다.

****-****년 뉴욕 신학교에서 신학(S.T.B.)을 공부하다.

****-****년 존스 홉킨스 대학에서 셈어 연구로 석사학위(M.A.)를 받다.

****년 미국 장로교단(PCUSA)에서 목사 안수를 받다. 존스 홉킨스 대학에서 재니스 스텁스를 만나 결혼하다.

****-****년 뉴욕 신학교로 돌아와 성경 원어(히브리어, 그리스어)와 성경을 가르치며, 뉴욕 시 화이트 플레인스 장로교회 협동목사로 사역하다. “나는 잠깐 동안 목사 일을 할 생각이었다. 생활비를 벌기 위해 시작한 일이었고, 당시 내게는 목회자가 될 마음이 없었다.…… 그러나 *년을 교수와 목사로 일하면서, 내 소명이 무엇인지 명확해졌다. 마침내 나는 교수가 아니라 목사이어야 함을 분명하게 깨닫게 되었다. 이 일이 큰 충격이었던 것은, 나는 한번도 목사로서의 삶을 진지하게 생각해 본 적이 없기 때문이었다.”

****년 교수직을 사임하고, 메릴랜드 주의 작은 마을 벨 에어에서 '그리스도 우리 왕 장로교회'(CHRIST OUR KING PRESBYTERIAN CHURCH)를 시작하다. 이후 **년간 이 교회의 목사로 섬기다.

****년대 초 교인들과 성경을 공부하며 성경 원문의 생생한 의미를 전달해 줄 방법을 고민하던 중, 갈라디아서를 오늘의 일상의 언어로 번역해서 교인들과 함께 읽다. 이렇게 번역된 갈라디아서를 통해 교인들이 성경에 눈을 뜨게 되다. 이 번역은 나중에 있게 될 「메시지」 작업의 기초가 된다. “내가 번역을 하면서 염두에 두었던 것은 오직 우리 교회 교우들과 그들의 삶이었다. 그래서 나는 그리스어로 쓰여진 본문 속으로 들어가, 그 의미의 밑바닥까지 살피고, 오늘 우리가 사용하는 일상 언어로 그것을 표현하려고 했다.”

****년 새로운 갈라디아서 번역과 설교를 담은 「자유」(TRAVELING LIGHT)가 출간되다.

****년 *월 「자유」에 실린 갈라디아서 번역을 수년간 마음에 두고 있던 NAVPRESS 출판사 편집자 존 스타인이, 신약성경 전체를 번역할 것을 제안해 오다. “나는 정말로 그 일을 할 수 있으리라고는 생각하지 않았다. 하지만 우선 마태복음 **장까지 번역해 보기로 했다.…… 그러던 어느 날, 지하실 서재에서 산상수훈을 번역하고 있던 나는, 이 작업이 가능하다는 것을 문득 깨닫게 되었다.”

****년 *월 마태복음 번역과 함께 보낸 **개월의 기도 끝에 신약성경을 번역하기로 결정하다. **년간 섬기던 교회 목사직을 사임하다.

****-****년 피츠버그 신학교 집필교수로 재직하며 신약성경을 번역하다.

****년 「메시지」 신약이 출간되다.

****년 캐나다 밴쿠버 소재 리젠트 칼리지에서 영성신학을 가르치기 시작하다.

****년 「메시지: 시가서」가 출간되다

****년 「메시지: 예언서」가 출간되다.

****년 「메시지: 모세오경」이 출간되다.

****년 「메시지: 역사서」가 출간되다.

****년 *월 「메시지」 신구약 완역본이 출간되다. “나는 지난 **년 동안 성경 본문을 섬기는 종으로 살아온 것 같다. 그래서 그런지, 마치 내가 아닌 다른 누군가가 이 일을 한 것처럼 느껴질 때가 많다.”

****년 젊은 세대를 위한 「메시지」 리믹스판과 오디오북이 출간되다.

****년 리젠트 칼리지에서 은퇴하다.

주요 저서로는 「메시지」 외에 「한 길 가는 순례자」 「주와 함께 달려가리이다」 「다윗: 현실에 뿌리박은 영성」, 목회영성 시리즈, 영성신학 시리즈(전*권) 등 **여 권이 있다.

현재 그는 어린 시절을 보낸 몬태나 주에서, 아내와 함께 지내며 여전히 집필에 몰두하고 있다.

원서 감수 윌리엄 W. 클라인 교수(신약학), 덴버 신학교

원서 감수 대럴 L. 보크 교수(신약학), 댈러스 신학교

원서 감수 도널드 A. 해그너 교수(신약학), 풀러 신학교

원서 감수 모이제스 실바 교수(신약학), 고든 콘웰 신학교

원서 감수 로드니 A. 휘태커 교수(신약학), 트리니티 성공회 신학교

역자 김순현

여수 갈릴리교회 담임목사, 번역가(「안식」 「디트리히 본회퍼」 등 다수)

역자 윤종석

전문 번역가(「예수님처럼」 「하나님의 모략」 「놀라운 하나님의 은혜」 등 다수)

역자 이종태

미국 버클리 소재 연합신학대학원(GRADUATE THEOLOGICAL UNION) PH.D. CANDIDATE, 번역가(「순전한 기독교」 「다윗: 현실에 뿌리박은 영성」 등 다수)

책임 감수 김영봉

와싱톤한인교회 담임목사, 「사귐의 기도」 「바늘귀를 통과한 부자」 저자

영문 감수 이종태

미국 버클리 소재 연합신학대학원(GRADUATE THEOLOGICAL UNION) PH.D. CANDIDATE, 번역가

신학 감수 권연경 숭실대학교 신약학 교수

신학 감수 김철홍  장로회신학대학교 신약학 교수

신학 감수 심상법 총신대학교 신약학 교수

신학 감수 윤철원 서울신학대학교 신약학 교수

신학 감수 허주 아세아연합신학대학교 신약학 교수

연락처 : [거래완료 되어 삭제됨]

판매금액 : [거래완료 되어 삭제됨]

추가 내용

배****님의 수정사항

거래완료 일시

판매 완료 되었습니다. 관심과 성원에 감사드립니다 *^^*

연관확장검색
이전 판매글   ▲ 사랑과행복을주는복음전도 이강연저 쿰란출판사 새책입니다
다음 판매글   ▼ 원어분해대조성경(로고스/전19권))

벼룩시장 이용시 택배거래 보다, 직접 물품을 보시고 거래하시기 바랍니다. 소액입금금지 선입금금지 

기독정보넷은 판매의 당사자가 아닙니다. 본 게시물은 직거래 입니다. 상품 · 거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다. 

 

 

 


개인정보취급방침 서비스이용약관 Copyright © cjob.co.kr All rights reserved.
본 웹사이트에 나와있는 정보를 서면 허락없이 이용할 수 없습니다. 상단으로